Reģistrējieties, lai lasītu žurnāla digitālo versiju, kā arī redzētu savu abonēšanas periodu un ērti abonētu Rīgas Laiku tiešsaistē.
Stefans Hvins
Hānemanis
Maskava: ACT, 2003
Ir nepiedienīgi lasīt tikai Grasu un nezināt arī Hvinu (Stefan Chwin), ja tu pats dzīvo vietā, kur cilvēki kā zāle ataug uz noblietētiem drupu slāņiem un pat tas, kas saglabājas, vairs nav tas, kas bijis iepriekš. Cilvēku plūsmas, dzīvajiem nomainot mirušos, sajaukdamās un pārklādamās, aizpilda tukšumus, mājas un priekšmeti mirst vai izdzīvo tāpat kā cilvēki un nonāk citās rokās, vēl glabājot iepriekšējās dzīves smaržu. Deviņdesmito gadu sākumā uzrakstītās grāmatas angļu tulkojums paskaidrojoši nosaukts “Nāve Dancigā”, tomēr romāna titulvaronis, bijušais anatoms Hānemanis (un vēl jo vairāk pats Hvina romāns) attaisno vārdus, ko studentiem teicis Hānemaņa profesors: “Pētiet izmisumā nonākušo un atraidīto, nāvi izraudzījušos cilvēku ķermeņus, bet dariet to tā, lai būtu iespējams konstatēt, kāds spēks mūsos uztur dievišķo dzīves enerģiju.” Tieši attaisno šāda skatījuma iespējamību, nevis apliecina to vai pierāda tā taisnību. Sabiedrība nelokāmi izdara pašas izraudzīto pašnāvību, vienlaikus katram tās loceklim izmisīgi cīnoties par izdzīvošanu. Romāns, kurā nevar nejust Memlinga “Pastarās tiesas” klātbūtni, kur viss tiek samērots ar fon Kleista un Fogeles, Vitkēviča un viņa mīļotās dubultpašnāvībām, kur pie sienas vīd Kaspara Dāvida Frīdriha vientuļais krucifikss kalnos un kur viss atrodas tuvplānā – tikai tas, kas pieejams viena konkrēta cilvēka maņām un domām. Manuprāt, lai precīzāk domātu par sevi, mums būtu jāatdzīvina Hvina teksts latviešu valodā.