Reģistrējieties, lai lasītu žurnāla digitālo versiju, kā arī redzētu savu abonēšanas periodu un ērti abonētu Rīgas Laiku tiešsaistē.
Gevins Pretors-Pinnejs
Aizraujošās mākoņzinības
Mācību grāmata mākoņmīlim
Maskava: Gajatri, 2007
Piedāvājusi šos gubu mākoņiem līdzīgos salikteņus, lai latviskotu krievu tulkojuma nosaukumu, skaidrības labad minēšu 2006. gadā iznākušo oriģinālu: Gavin Pretor-Pinney. The Cloudspotter’s Guide: The Science, History and Culture of Clouds - un šīs grāmatas izdevējs ir neviens cits kā Mākoņu cienītāju biedrība (tajā pašlaik ir 4 biedri no Latvijas). Biedrības un grāmatas ideoloģija balstās uzskatā, ka “mākoņi ir dabas dzeja”, vēlmi “dzīvot ar galvu mākoņos” un apņēmību cīnīties pret “zilo debesu domāšanu”, taču grāmata ir lieliska tieši ar to, ka tajā ir daudz zinātnes, notikumu un kultūras vēstures faktu, un maz plikas jūsmošanas - lai gan netrūkst mākoniska viegluma un stāstījumu uz priekšu dzen jestrs subjektīvas aizrautības vējš, kādam arī vajadzētu raksturot labi uzrakstītu populārzinātnisku literatūru. Var vienkārši palasīt, bet var turēt pa rokai un izmantot dabā ieraudzītā izprašanai - lai gan es nezinu, kāpēc man īsti nepietiek ar redzēšanu vien, tomēr nezaudēju cerību saprast, vai Armēnijas kalnos uzņemtā “lidojošā šķīvīša” fotogrāfija, ko gadiem esam apbrīnojuši paši un rādījuši draugiem, ir lēcveidīgais augstais gubu mākonis (Altocumulus lenticularis) vai strūklveida gaisa plūsmu savirpināts spalvu mākonis (Cirrus).