Tabu mīlestība "Stāsti no Āfrikas"
RL lasa

Ieva Lešinska

Tabu mīlestība "Stāsti no Āfrikas"

Tabu mīlestība
Stāsti no Āfrikas
Nēsvīkena, Zviedrija: Real Africa Books, 2010
 

Šī gada Gēteborgas grāmatu meses centrālā tēma bija Āfrika, taču cerības atgriezties mājās ar kaudzi jaunatklājamas literatūras nepiepildījās. Līdzekļu trūkuma dēļ kontinentā (protams, izņemot Dienvidāfriku un dažas valstis ziemeļos) ir ārkārtīgi maz izdevniecību, kas ir arī viens no iemesliem, kāpēc liela daļa sekmīgu rakstnieku emigrējuši uz valstīm, kur tās ir, un raksta valodā, kas nepavisam nav viņu dzimtā. Angļu valoda tāda nav arī Real Africa Books izdevējiem, un tas diemžēl jūtams vai ikvienā grāmatas lappusē. Tik daudz ortogrāfijas un gramatikas kļūdu (nerunājot nemaz par stilu!) neatrast pat latviešu dienas presē! Satura ziņā grāmatā ievietotie stāsti ir visai nevienādi pat katrs savās robežās: tā piemēram, nigērieša Džekvu Anjaegbunas stāsts “Tēva jaunā sieva” ir interesants līdz pat pēdējai lappusei, kura gluži vienkārši stāstījuma pavedienu brutāli pārcērt, it kā autoram būtu apnicis rakstīt (viņam gan izdodas reabilitēties citā stāstā). Ruandietes Barasas labi aizsāktā “Tabu mīlestība” un kenijieša Džospena Atjeno “Tumsā” savukārt izčākst sentimentālās klišejās. Savukārt zviedram Bertilam Ēstrēmam (viņš arī izdevējs) labāk būtu bijis vispār pārcelties uz citu grāmatu.