Terijs Sauterns, Meisons Hofenbergs. "Kendija"

Uldis Tīrons

Terijs Sauterns, Meisons Hofenbergs. "Kendija"

Terijs Sauterns, Meisons Hofenbergs.
Kendija
Redfiš, TID Amfora, Sanktpēterburga, 2004

Kutelīga parodija par meiteni vārdā Saldumiņš vai varbūt Cukurgailītis (angliski – Candy), kura ļoti vēlas būt vajadzīga un tādēļ virzās “garīgajā attīstībā” no universitātes pasniedzēja cauri dārzniekam, psihiatram, vecam pastniekam, kuprītim un “krekerim” līdz “svētajam vīram” Tibetā, kurš izšķirošajā brīdī izrādās Saldumiņam priekšā, bet Budas deguns – pakaļpusē, nosaukta par romānu un to pavisam droši varēja arī nelasīt, ja vien 1) tā anotācijā nebūtu rakstīts, ka “romāns” pirmo reizi publicēts krieviski bez kupīrām, 2) tas nebūtu sarakstīts jau 1958. gadā, kas šajā gadījumā pavisam droši ir nopelns, 3) tas nebūtu izlasāms pāris stundās, 4) visai asprātīgi nepaņirgātos par plašajiem psihoanalīzes un ezotērikas plūdiem, kas 50. gados sāka velties pāri ASV, 5) ja to nebūtu tulkojusi mana sena Maskavas paziņa, kura man to arī iedāvināja.